火力直播 2020-07-15 10:03:03
本赛季英甲附加赛半决赛,韦康比流浪者击败弗利特伍德晋级决赛。然而,韦康比流浪者球员阿金芬瓦并未感到喜悦,因为弗利特伍德官员给他起了一个令他不适的外号——“肥壮的水牛”。阿金芬瓦身材雄壮,体重高达100公斤,被视为世界足坛“最强壮的男人”。作为黑人,阿金芬瓦对于这类外号十分敏感,他怀疑对方带有种族歧视的意图。
人类对于起外号这件事本就拥有极高的热情,而足坛球员更是千人千色,因此媒体和球迷同样热衷于给球星名字前安上各种外号。有关球星外貌特征的外号不在少数,阿金芬瓦会尤为介意大概也只是因为他的黑皮肤。
曼联名宿斯科尔斯的外号“生姜头”来源于他的标志性发型,另一方面他的球风也如同生姜一样老辣。西班牙球星比利亚出生于西班牙阿斯图里亚斯大区兰格雷奥市的图伊利亚,当地人称年轻人为“Guaje”(葫芦),而比利亚个子不高身材敦实也十分形似葫芦。因此,比利亚便得到了“葫芦”这个绰号,受著名国产动画片的影响,中国球迷便亲切地称呼比利亚为“葫芦娃”。墨西哥球星哈维尔-埃尔南德斯出生于一个足球世家,父亲老哈维尔也曾是一名职业球员。老哈维尔的瞳孔是绿色的因而被称为“豌豆”,埃尔南德斯作为“豌豆”之子,自然喜提“小豌豆”的昵称了。
如果外形中规中矩无法提炼出绰号怎么办?不用慌,球星的名字也可以拿来做文章。阿根廷球星迪玛利亚全名为安赫尔·法比安·迪马利亚(Ángel Fabián Di María),angel为“天使”之意,而迪马利亚司职边锋,在球场上的位置称为“翼”,于是他得到了“天使之翼”的外号,中国球迷简称为“天使”。另一位阿根廷球星阿圭罗全名Sergio Agüero,小名Kun来自于他儿时看的一部日本动画片,不过并不是《足球小将》。那部动画片的主人公叫名叫“Kum Kum”,阿圭罗便为自己起了“Kun”这个昵称,他还将“Kun”三个字母纹在了手臂上,至于撞名大空翼则纯属巧合。德国球星施魏因斯泰格全名Bastian Schweinsteiger,这个名字无论是德语还是中文译名都显得过于累赘,就连队友也嫌他的名字太长,为了省事只叫他“施魏因(Schwein),而这个单词在德语中有“猪”的意思,于是球迷便亲切地称他为“小猪”。
足球作为体坛的流量担当,永远需要各种噱头,媒体也是乐此不疲地在新闻标题上搞事情。2004年欧洲杯,在英格兰对阵克罗地亚的比赛前,英国媒体便在赛前预告的标题上大玩文字游戏。三狮军团的中场大将兰帕德全名Frank Lampard,而他姓氏前半段“lamp”意为灯。英媒特意在前面加上了“Magic”一词,希望兰帕德能够像《一千零一夜》中的神灯一样在比赛中上演奇迹。
除此之外,球星们也有不少唯中国球迷才能get到的外号,比如伊布被称为“奉先”,他与吕布一样身材高大、骁勇善战,且作为足坛浪子与吕布多次叛主的经历也不谋而合;再比如贝尔被称为“齐天大圣”,除了脸型五官酷似孙悟空以外,巅峰时期的贝尔以速度成名,如同大圣一个筋斗云十万八千里令人望尘莫及。至于穆勒为何叫“二娃”,相信所有看过德国人沙雕视频的球迷都心知肚明。